Significado da palavra "better go to bed supperless than rise in debt" em português
O que significa "better go to bed supperless than rise in debt" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
better go to bed supperless than rise in debt
US /ˈbetər ɡoʊ tuː bed ˈsʌpərləs ðæn raɪz ɪn det/
UK /ˈbetə ɡəʊ tuː bed ˈsʌpələs ðæn raɪz ɪn det/
Idioma
antes deitar sem ceia que acordar com dívida, melhor ir para a cama sem jantar do que acordar com dívidas
it is better to endure temporary hardship or hunger than to borrow money and live with the burden of debt
Exemplo:
•
I decided not to take the loan for a new car, remembering that it's better go to bed supperless than rise in debt.
Decidi não fazer o empréstimo para um carro novo, lembrando que é melhor ir para a cama sem jantar do que acordar com dívidas.
•
We are living very simply to avoid credit cards because better go to bed supperless than rise in debt.
Vivemos de forma muito simples para evitar cartões de crédito porque é melhor ir para a cama sem jantar do que acordar com dívidas.